I just found a link to this odd thing on NOTCOT. It’s essentially a synthesiser control panel for changing the forms of glyphs in a typeface, but instead of just changing sound, it treats the strokes as a kind of ‘play-head’ for creating sound, rather like a groove in a vinyl record. As you change the glyph, you change the sound, and vice versa. Also, what you do to one glyph will be done to all the others.
Now, my first impressions after looking at the results are to say that this is an evil device born of the unspeakable nether regions of mythological demons — I mean, to do this to type? They’ll be kicking puppies next! However, I’ve since watched the video and I think there may be some interesting things in there, say, altering the stress on type, adding some interesting brush strokes and the like, but that what you get would be a starting point for any kind of type project. I wouldn’t ever use any of the results as they are. Besides, the noises the thing makes are stunningly annoying. It’s no wonder most of the results are so hideously ugly, you’d end up with a seriously bad headache and a foul temper after a few minutes of using it.
There is one good thing about it though: the display interface. It reminds me of graphics from Star Wars, or the info-screens in 2001: A Space Odyssey. Any moment you expect a Ti-Fighter to come in and start blasting vertices from the bastardised remains of the glyphs:

I’ve had this page open in my browser for weeks now, demanding that I say something about it. Joe Clark writes a comprehensive critique of the state of typography on the Toronto subway system, from great beginnings to the chaos of today. From the introduction:
You might not expect something typographically unique to come out of Toronto, a B-tier city that stands in the shadow of A-tier cities even in the minds of some residents. But the margins are where originality can thrive, and the typography of the Toronto subway is a prime example. It is also an example of subverting, ignoring, and actively destroying a special typographic heritage – quite an achievement considering that the type involved is almost a foot high and permanently sandblasted into subway walls.
The article goes on to describe the poor state of information design for signage across the subway system, provides comparisons with New York’s system and shows us what can happen to type when people really don’t care (check out the letterspacing on Leslie, about halfway through the article). It makes you appreciate, even more, just how good London Underground’s type system really is.
The appalling thing is that the original type in Toronto’s system was really rather good, I love the R especially — it is, dare I say it, cute. See some more examples from the article below, then set aside half an hour or so and go and read the article.

I’ve had this link stored for a little while now, waiting for me to explore further and write about it. I was initially taken by the use of arabic script to form directional signs (at right) and downloaded the beautifully designed and illustrated thesis by Luigi Farrauto. It’s well worth a look, even if you don’t read Italian. There’s a Q&A in English too:
Which are the main differences between the typography of arabic countries using arabic script and the one of non arabic country using arabic script?
I find that there is more typographic freedom within the Arab world that outside of it. There is a perception, or maybe that’s just how I see it, that Westerners are more focused on fully calligraphic styles for Arabic typefaces, and so they are unaware that we need other typefaces to suit our daily life. Calligraphic styles are great but you can’t set a dictionary in 5 pts size with that.
That’s what I noticed about the sign in the first place — clean, sans-serif (as it were) arabic type. OK, anyone who watched a news broadcast in 2003 would most likely have seen motorway signs written in arabic, but the films crews were hardly focusing on the finer details of the typography.

Lam-Alef ligatures
How has been faced the problem of vertical ligatures in typography?
Opentype provides us with GSUB (glyph substitution) lookups that can exchange a string of characters by a pre-designed ligature. That means that there is a large number of ligatures to be designed, and I’m not a fan of that. In my Naskh style typeface, I kept only horizontal stacking and so I have no ligatures except the Lam-Alef. I find that simpler to read and clearer.
This is also interesting. There are fonts that have been designed with loads of ligatures, but I guess sometimes, less is more.
I was just reading “Why Bembo Sucks” over on I Love Typography, and I was led to wondering why Opentype doesn’t allow for alternate glyphs based on size, at least, that’s how I understand this. After all, as Kris Sowersby points out, fonts were cut for a specific size, with variations in the glyph forms created as a result of aesthetics and practicality. Looking at the Opentype font I have with the most optical weights (Arno Pro) and what options Photoshop offers for Opentype, there isn’t anything in the OT menu or the application itself to set the optical weight based on size.
So why not? Of course, if it does and I’m misreading the spec, do let me know. Mind, I’ll then have to ask why no-one is doing it yet.
And, for comparison, Arno Pro Caption (left) and Arno Pro Display (centre) scaled to the same point size and overlaid on each other (right). Wouldn’t it be nice if the software could switch between the weights automatically?

I’ve been meaning to write something about Oded Ezer for ages, ever since seeing his contribution to the Urban Forest Project (at right). Unfortunately I know only a little about Hebrew typography and calligraphy so I can’t write from any qualified angle on it. Ezer’s work is just amazing though, and so I add another entry to my ever-expanding Things To Learn Or Find Out More About list — Hebrew! Recently I saw a link on Notcot about his recent Ketubah project, which looks great, but I’m having a little difficulty working it out. The closeups show what appear to be cut out letterforms folded over to form new shapes, but the photos don’t say whether they’re printed to look like that or they’ve actually been cut out and stuck down again. I’m hoping the former. Below are some images of his work that I’ve saved for inspiration. Take a look at his site for more, and here for some samples of his poster work.
From Ketubah:
Other inspirational images from Oded Ezer’s site. These really are lovely.
I came across these ambigrams by Tiffany Harvey during the big Christmas/New Year break. There are some great examples in the gallery (on Flickr, of course), but these two caught my eye especially. I’m fascinated by ambigrams, and always thought words suitable for making them were fairly rare, but Harvey seems to promise any word can be made into an ambigram, even two, three or four words. Fascinating.
This is an interesting strategy. Jos Buivenga is a type designer producing high quality, fully-featured fonts and releasing them for free through his website. Perhaps realising the seemingly universal attitude that it’s perfectly OK to steal fonts, rather than accepting that they are licensed software products, he allows you to download his fonts with no restriction and just providing an option to donate through Paypal. I don’t know what the solution is to software and digital media piracy, but I’m not sure the honour system is the right way to go about it. I hope Jos Buivenga gets lots of donations, because the quality of his work deserves reward.
I’m particularly liking Fertigo. I think I can make use of that at work (and yes, we will donate):
And I just like this image: